Jak používat "co ses" ve větách:

No, řekl bych, že to muselo být den potom, co ses narodil.
Ами, май беше на следващия ден след раждането ти.
Ne, já bych vážně rád věděl, co ses naučila.
Не, сериозно... Интересно ми е какво си узнала.
Takhle se chová od té doby, co ses vrátil.
Откакто се върна ти, стана такава.
I když jsem se bavila tím, že ti kouká košile z poklopce, co ses vrátil ze záchodu.
Въпреки, че ми хареса как ризата ти се подава от ципа, от както излезе от тоалетната.
To bylo předtím nebo potom, co ses rozhodl přijet sem?
Това преди или след като реши да дойдеш тук беше?
Jseš naštvanej, co ses dozvěděl, že budeš děda.
Ти много се вкисна откакто разбра, че ще ставаш дядо.
Teď ti v těch trýznivých minutách života, co ti zbývají, podrobněji zodpovím, na co ses předtím ptal.
А сега... в тези последни, мъчителни мигове от живота ти, ще отговоря на въпроса, който ми зададе.
Tohle sis naplánoval hned, co ses dozvěděl, jak se jmenuju.
Замисляш това, откакто научи името ми.
Saule, od chvíle, co ses vrátil, se chováš divně.
Сол, откакто се върна, се държиш странно.
Však víš, něco co ses naučil při tom tvém utrpení, něco, co je přiměje jít dál, ať je to jakkoliv špatné?
Нещо, което си научил, докато си бил там, и което да ги кара да продължават, независимо колко зле е положението?
Holly Becket podle všeho porodila, když jí bylo 18, v roce 1983 -- v ten samý den co ses narodil, Andy.
Оказва се, че Холи Бекет е родила през 1983г, била е на 18, на този ден си роден и ти, Анди.
Jen si myslím, že nemůžeš utéct a vzít si chlapa po tom, co ses se mnou tak sladce milovala.
Така е. Не можеш да избягаш и да се омъжиш, след сладката любов с моя милост.
Slyšel jsem o té věci s démonem, co ses o ni postaral v Údolí smrti.
Чух за демона в Долината на смъртта. Добра работа.
Od té doby, co ses vrátila, jsi skoro nepromluvila.
Откакто се върна си много мълчалива.
Další tucet dostal podmíněný trest poté, co ses rozhodla nechat otevřené dveře pro tvýho přítele a jeho sedm odsouzených kumpánů.
Шест са на изпитателен срок, защото остави вратата отворена и приятелчето ти и още седем затворника избягаха.
Ty sis nechal svůj byt, potom, co ses oženil?
Запазил си си апартамента след сватбата?
Rozhodně je všechno zajímavější od chvíle, co ses ukázal.
Определено откакто се появи, всичко стана по-интересно.
Od doby, co ses na mě vykašlala s večeří, atd...
Откакто ми обеща да вечеряме заедно и не дойде.
Poté, co ses připojil k Páté koloně to vypadalo, že jsi sabotoval vlastní výsledky.
След като си се обърнал към Петата колона, си саботирал резултатите си.
Od chvíle, co ses sem dostal, zíráš na Billyho pistoli.
Моля? Гледаш пистолета на Били откакто дойде.
Každý den se modlím, že nikdy nezapomeneš na to, co ses zavázal učinit ve jménu Issy.
Всеки ден се моля да не изгубиш това, което се ангажира да направиш в името на Айса.
Máš tolik jizev. A co ses vrátil, tak se chováš vážně zvláštně.
Имаш белези по тялото и се държиш много странно.
Je tu něco, na co ses mě chtěl zeptat?
Искаше да ме питаш нещо ли? - Да.
Jak můžeš používat něco, co ses ještě nenaučil.
Как можете да използвате това, което не са се научили все още?
Věděla jsem to od druhýho dne, co ses usadil v mým autě.
Знам от момента, в който задникът ти седна в колата ми.
Jeden víkend, to je vše, co od tebe Macey viděla od chvíle, co ses přemístil sem.
Един уикенд... Това е всичко, което Маси получи от теб след като се прехвърли тук.
Teď bledý, roztřesený koukáš na to na co ses předtím třásl?
После спала, изтрезняла и ето я, зелено-бледа, гледа към лудориите си.
Celou tu dobu jsi předstírala, že chodíš do školy, zatím co ses toulala po Rosewoodu s mými dětmi?
Значи през цялото това време си се преструвала, че ходиш на училище докато си се разхождала в Роузууд с моите деца?
To bylo předtím nebo až potom, co ses převlékla?
Това стана преди или след като се преоблече?
To, co ses rozhodl udělat, je odvážné a nádherné.
Това, което си решил, е много храбро и красиво.
Víš, Skye není sama sebou od té doby, co ses tu ukázala.
Знаеш ли, Скай не се държи на себе си, откакто ти се появи.
Kdo jsi, abys jim říkal, co ses naučil?
Кой си ти да им казваш какво си научил?
0.84121108055115s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?